Вид занятия


lit.na5bal.ru > Документы > Документы
Фразеология. Типы фразеологических единиц, их использование в речи. Профессиональная медицинская фразеология.

ВИД ЗАНЯТИЯ: практическое занятие № 3

АКТУАЛЬНОСТЬ: Лексический багаж – залог успешного (официального и неофициального) общения. Знание значения фразеологизмов, умение правильно их использовать делают речь богаче и выразительнее.

ЦЕЛИ ЗАНЯТИЯ:

1. Обучающая. Сформировать систему знаний по фразеологическому уровню языка. Закрепить владение нормами употребления фразеологизмов в зависимости от ситуации и цели общения.

2. Воспитывающая. Формирование и развитие любви к родному языку, расширение лексического запаса, знания значения фразеологизмов, воспитание и развитие личности студента на основе индивидуального подхода в работе.

3. Развивающая. Развитие у студента навыка применения знаний по вопросам употребления фразеологических единиц.

Инновационные формы и методы обучения: развитие лингвистической догадки, игровая процедура, соревнование, лингвистическая игра

ПЛАН ИЗУЧЕНИЯ ТЕМЫ:

1. Предмет изучения фразеологии.

  1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

  2. Ошибки в усвоении формы фразеологизмов.

  3. Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.



График проведения занятия:

1. Организация занятия: приветствие, отметка присутствующих и отсутствующих.

  1. Контроль и коррекция исходного уровня знаний (входной контроль):

  • Упражнения 13-16 из пособия по русскому языку и культуре речи Ковынёва И.А., Рубцова Е.В. Культура речевого общения: теория и практика/ Учебно-методическое пособие. - Курск: ГОУ ВПО КГМУ Росздрава, 2010. - 80с.

  • Профессиональный модуль. Лексика. Стр. из учебника Русский язык и культура речи для медицинских вузов / Е.В. Орлова. – Ростов н/Д: Феникс, 2011. – С. 125 - 138

  • Реферативные сообщения:

1. Особенности студенческого жаргона.

2. Лексический корпус русского языка.

3. Явление полисемии в русском языке.

  • Задание:

Составьте предложения, в которых бы реализовались различные значения многозначных слов.

Брать:

  • принимать в руки, схватывать руками (зубами, щипцами);

  • уносить, увозить, уводить (с собой);

  • принимать (обычно с какой – либо целью, обязательством);

  • получать в свое обладание, пользование;

  • взимать, взыскивать;

  • добывать;

  • завладевать кем-либо, чем-либо; захватывать;

  • овладевать, охватывать (перен.);

  • преодолевать;

  • отнимать, поглощать, требовать;

  • производить, оказывать на что-либо действие, свойственное тому или иному орудию, средству (чаще с отрицанием).

- разбор неясных вопросов студентов при подготовке к практическому занятию;

- разбор материала по плану практического занятия.

Лексические нормы

Задание 1. Как называется преимущественно военное лечебное заведение?

(А) госпиталь

(Б) клиника

(В) амбулатория
Задание 2. Подберите синоним к словосочетанию «совокупность признаков заболевания».

(А) диагноз

(Б) симптом

(В) синдром
Задание 3. Подберите синоним к слову «выслушивать».

(А) аускультировать

(Б) перкутировать

(В) пальпировать
Задание 4. Подберите антоним к слову «систола».

(А) экрасистола

(Б) диастола

(В) тахикардия
Задание 5. Отметьте слово, которое сочетается со словом «болевой».

(А) шок

(Б) вид

(В) нос

Задание 6. Отметьте предложение, в которое можно вставить слово «раздражимость».

(А) больной человек отличается…

(Б) …является свойством всех живых существ.

(В) У пациента наблюдается … на ноге.


  1. Методические советы по выполнению практических заданий: задания на бумажных и электронных носителях. Выполняя предложенные задания, преподаватель рекомендует студентам обратиться к материалам лекции, словарю русских пословиц и поговорок В.П. Жукова и др., книге «Крылатые слова» Н.С. Ашукина, М.Г. Ашукиной и др., электронным версиям словарей, учебнику Е.В. Орловой «Русский язык для медицинских вузов» и пособию И.А. Ковынёвой и Е.В. Рубцовой. «Культура речевого общения: теория и практика».

  2. Ориентировочные основы действий в ходе выполнения практической работы:


1.Пользуясь фразеологическим словарём, найдите объяснения следующим фразеологизмам. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

Образец выполнения задания: Вавилонское столпотворение. Выражение возникло из библейского мифа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал языки их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку (Бытие, 11, 1-9). (Церк.-слав.: столпотворение – строение столпа, башни.) Употребляется в значении: беспорядок, бестолочь, шум, суматоха.


  • Из Библии: Вавилонское столпотворение. Глас вопиющего в пустыне. Краеугольный камень. Манна небесная. Соль земли. Тьма кромешная. Хлеб насущный. Запретный плод. Зарыть талант в землю.

  • Из греческих мифов и истории: Нить Ариадны. Сизифов труд. Золотое руно. Троянский конь. Перейти Рубикон. Яблоко раздора. Кануть в Лету. Гордиев узел.

  • Из русской истории и обычаев: Красная строка. Во всю ивановскую. Ломаного гроша не стоит. Бить челом. Спустя рукава. Засучив рукава. Хлеб-соль.

  • Из профессиональной сферы: Не лыком шит. На всех парусах. Играть первую скрипку. Втирать очки. Тянуть лямку. Бить баклуши. Встретить в штыки. Отделать под орех. Без сучка без задоринки. Сесть на мель.

  • Из жизни и обычаев разных народов: Китайская стена. Китайская грамота. Китайские церемонии. Баш на баш.

  • Из литературных источников: Вернуться к разбитому корыту (А.С. Пушкин). Кисейная барышня (Н.Г. Помяловский). Ни пава ни ворона. Тришкин кафтан (И. А Крылов). Подковать блоху (Н.С. Лесков). Квасной патриотизм (Л.А. Вяземский). Рыцарь на час (Н.А. Некрасов).

  • Из других языков без перевода: Се ля ви. Терра инкогнито. Тет –а – тет. Шерше ля фам. Финита ля комедия.

  • Из научной сферы деятельности: Цепная реакция. Катиться по наклонной плоскости. Нулевой цикл. Второе дыхание.


2. Определите происхождение данных фразеологизмов, заполните предлагаемую таблицу.

Образец выполнения задания:


Военное дело

Медицина

Искусство

Перейти в наступление

Позолотить пилюлю

Сорвать маску


Перейти в наступление, позолотить пилюлю, сорвать маску, играть первую скрипку, через час по чайной ложке, понюхать пороху, встретить в штыки, поставить диагноз, переменить декорации, сойти со сцены, дать бой, выкурить трубку мира, в здоровом теле здоровый дух, попасть в двойные клещи, сложить головы, попасть в котёл, сложить оружие, на два фронта, надеть маску, держать порох сухим, тихой сапой, подложить свинью, класть зубы на полку, родиться в сорочке.

3. Объясните значение фразеологизма, подберите ФЕ, синонимичные данным. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

Образец выполнения задания: Камня на камне не оставить – разбить в пух и прах.
Камня на камне не оставить - …; закрыть рот на замок - …; курить фимиам - …; намотать на ус - …; реветь белугой - …; питаться воздухом - …; помирать со смеху. - ….

4. Объясните значение фразеологизма, подберите ФЕ, антонимичные данным. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

Образец выполнения задания: Работать спустя рукава – работать засучив рукава.

Работать спустя рукава - …; болтать без умолку - …; плестись как черепаха - …; идти ко дну - …; валять Ваньку - …; воспрянуть духом - …; заварить кашу - …; взять себя в руки - …; попасть в кабалу - …; потерпеть поражение - …; сдержать слово - …; встать на якорь - … .
5. Вспомните и назовите ФЕ со словом голова. Составьте предложения с данными фразеологизмами.

Образец выполнения задания: Вбить в голову - крепко запомнить.

Голова (вбить в голову, в первую голову, ломать голову, выкинуть из головы, дать голову на отсечение, повесить голову, держать в голове, гладить по головке, терять голову, с головы до пят, голова на плечах, светлая голова, садовая голова, забубённая головушка, склонить голову.)
6. Лингвистическая игра. Найдите четвертый лишний фразеологизм, объясните его значение, составьте с ним предложение.

Образец выполнения задания: В первом примере лишний ФЕ - кот наплакал, потому что выражение означает «очень мало», а все остальные ФЕ – «очень много».

1. хоть пруд пруди

кот наплакал

тьма-тьмущая

яблоку негде упасть
2. во все лопатки

сломя голову

черепашьим шагом

в мгновение ока
3. слово в слово

тютелька в тютельку

вилами по воде писано

комар носа не подточит
4. попасть впросак

попасть на седьмое небо

попасть в переделку

попасть в переплёт
7. Лингвистическая игра. Восстанови ФЕ, вставляя нужные по смыслу слова (из мира животных).

Образец выполнения задания: делить шкуру неубитого медведя.

  • делить шкуру неубитого…

  • купить в мешке…

  • пустить … в огород

  • набито как в бочке …

  • дуется как … на крупу

  • считать …

  • дразнить…

  • брать… за рога

  • смотреть как… на новые ворота

  • писать как… лапой.


8. Лингвистическая игра. Замени ФЕ одним словом.

Образец выполнения задания: зарубить себе на носу – запомнить.

зарубить себе на носу, коптить небо, себе на уме, куры не клюют, вставлять палки в колёса, вилять хвостом, наложить вето, намылить шею, пальчики оближешь, развесить уши, обвести вокруг пальца, заткнуть за пояс, бить баклуши.
9. Лингвистическая игра. «Кто быстрее?» Придумайте ФЕ на заданную букву.

Образец выполнения задания:

  • К кануть в Лету – исчезнуть

  • О обетованная земля

  • С сорвать маску

  • М мозолить глаза

  • О от доски до доски

  • С сбросить иго



В

О

С

Т

О

К


Р

А

К

Е

Т

А

О

Р

Б

И

Т

А



10. Посчитайте количество ФЕ в тексте, «переведите их», заменив ФЕ синонимами. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

Образец выполнения задания: зуб на зуб не попадает – сильно замёрз

Мои советы по поводу правильного использования выражений о зубах.

Если у вас зуб на зуб не попадает или вы щёлкаете зубами, если у вас еды на один зуб или вы вообще готовы положить зубы на полку, если ваше око видит, да зуб неймёт, если вы попали кому-то на зубок, если вы имеете на кого-то зуб или ваши зубы разгорелись, и у вас сводит зубы так, что вы готовы кинуться в драку зуб за зуб, если вам что-то не по зубам, более того, вы при этом ни в зуб ногой, то мои советы таковы:

  • Не следует точить зубы.

  • Не следует чесать зубы.

  • Не следует показывать зубы.

  • Не следует смотреть в зубы.

  • Не следует скалить зубы.

  • Не следует говорить сквозь зубы.

  • Не следует заговаривать зубы тем, кто на этом деле все зубы съел.

  • А следует стиснуть зубы, вооружиться знаниями до зубов, при этом держать язык за зубами, чтобы не навязнуть в зубах у других, иначе можно и зубы сломать.

(Справка: во «Фразеологическом словаре русского языка» под ред. А.И. Молоткова, 1986, даётся объяснение 28 ФЕ со словом «зуб».)
5. Самостоятельная работа студентов на занятии:

Задание 1. Исправьте ошибки в сочинениях студентов. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

1. Я твёрдыми шагами иду к осуществлению своей мечты – лечить, помогать, исцелять.

2. Выбор профессии врача играет для меня очень важное значение, даже несмотря на то, что это работа ответственная и тяжёлая.

3. Я старалась со всех сил хорошо сдать экзамен, и это мне удалось.

4. Я дам пример про мою бабушку, которая во время войны была врачом.
Задание 2. Переведите пословицы на русский зык. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

Китайские пословицы:

1. Язык беду приводит.

2.Поспешность таит ошибку.

3.Торопливым людям не хватает мудрости.

4. Лекарь лекаря не порочит.

5. Хочешь узнать человека – узнай, кто его друзья.

6. Слабого обижает, а сильного боится.

7. Написанное не бумаге и боги не сотрут.

8. Зонт готовь, когда ясная погода.

9. Двумя руками трудно схватить двух угрей.

10. Где нет деревьев, и полынь считается деревом.

11. Близкие соседи лучше дальних родственников.

12. Яйца не спорят с камнями.
Задание 3. Определите, какие ФЕ, афоризмы и пословицы «прячутся» в следующих предложениях. Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

1. Стулья нужно ковать, пока они горячи.

2. Семь бед – и все за одного.

3.У семи нянек и в шалаше рай.

4. Готовь телегу зимой, а честь смолоду.

5. С волками жить – полюбишь и козла.

6. Не имей 100 рублей – людей насмешишь.

7. Шило в мешке ногам покоя не даёт.

8. У кого чего болит, от того и наберёшься.

9. Дома хорошо, а в гостях не хуже.

10. Бедность академии – порок.

11. Слово – не воробей, вылетит – костей не соберёшь

12. Переходя на красный свет, можешь попрощаться с белым.


  1. Прием практических навыков по теме занятия.

Инновационные методы обучения.
Задание 1 (игровая процедура – «Три товарища»). Разыграйте сценку, переведите текст на русский язык.

С ног до головы

- Когда-то я был с ним на короткой ноге. Но однажды он (с левой ноги встал, что ли?) полез ко мне драться. Я со всех ног домой! Еле ноги унёс!.. Зато теперь к нему ни ногой. Ноги моей больше у него не будет!

- Да, ведёт он себя из рук вон плохо. Надо бы взять его в руки. И дать ему по рукам. Чтобы знал: рукам воли не давай! И тогда – руку даю на отсечение – он сразу перестанет распускать руки.

- Спору нет – горячая голова! Но уж если мы с ним сошлись, на свою голову, то теперь отвечаем за его поведение головой. Я ещё не знаю, что мы должны сделать в первую голову (у меня олова идёт кругом), но думаю, что голову вешать не стоит. Ручаюсь головой, что все вместе мы всегда сумеем намылить ему голову!

А. Шибаев

Задание 2. Соревнование «Кто быстрее?» Напишите, как можно больше ФЕ со словами:

рука, нос, глаз, лицо, слово, дело.
Задание 3. Развитие лингвистической догадки. Определите, о каком человеке идёт речь в пословицах.

1. Спишь, спишь, а отдохнуть некогда.

2. Мелет день до вечера, а послушать нечего.

3. Осанка львиная, а ум куриный.

4. Моё горе – стрела во мне, чужое горе – стрела во пне.

5. Мягко стелет, да жёстко спать.

6. Муравей невелик, а горы копает.

7.И швец, и жнец, и в дуду игрец.

8. Снаружи мил, а внутри гнил.


  1. Выходной контроль знаний и навыков студентов:




  1. Убедите своих друзей в справедливости тезиса или опровергните выбранный тезис.

  2. Напишите сочинение - рассуждение по схеме:

  1. афоризм в качестве тезиса;

  2. 3 аргумента;

  3. Вывод.




  • Из двух ссорящихся больше виноват лишь тот, кто умнее. (И.Гёте)

  • Счастлив тот, кто счастлив у себя дома. (Л.Н. Толстой)

  • Посейте поступок – пожнёте привычку, посейте привычку – пожнёте характер, посейте характер – и вы пожнёте судьбу. (У. Теккерей)

  • Человек отражается в своих поступках. (Ф. Шиллер)

  • Чем выше человек по умственному и нравственному развитию, тем он свободнее, тем большее удовольствие доставляет ему жизнь.

(А.П. Чехов)


  1. Подведение итогов реализации целей занятия:

Выставление оценок студентов, определение типичных ошибок студентов.

Заключительное слово:

Таким образом, студентам необходимо постоянно расширять свой фразеологический запас, при этом должна постоянно идти работа с фразеологическими словарями. Богатство языка – показатель образованности специалиста.
Материально-техническое оснащение занятия: доска, раздаточный материал, толковый словарь.

Методическое обеспечение занятия:

Основная литература


1. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов/ Под ред. В.Д.Черняк. –М., 2007.

2. Ковынёва И.А., Рубцова Е.В. Культура речевого общения: теория и практика. - Курск, 2010. (Электр.).

Дополнительная литература

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура

речи. - РАГС, 2010.

2. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. – М., 2006.

3. Рубцова Е.В. Пособие по русскому языку и культуре речи для студентов факультета клинической психологии и социальной работы 1 года обучения.- Курск, 2009.

4. Ковынева И.А. Голофразис как потенциальный способ русского словообразования. – Курск: ГОУ ВПО КГМУ Росздрава, 2010.

5. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. - М., 2008.

6. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка.- М., 2008.

7. Культура речи и эффективность общения / Под ред. Л.К. Прудкина, Е.Н. Ширяева. – М., 2006.

8. Головин Б.Н. Основы хорошей речи.- М., Высшая школа, 2005.

9. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., Высшая

школа, 2003.

10. Русский язык и культура речи : учеб. для студентов учеб. заведений/ под ред. В.И.Максимова. - М. : Гардарика, 2009.

11. Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики / Материалы Международной научно-практической конференции
(6-7 апреля 2011 г.) / В авторской редакции. – Курск: ГОУ ВПО КГМУ Минздравсоцразвития России, 2011. – [Электронное издание].

ВОПРОСЫ ДЛЯ КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ СТУДЕНТОВ:


  1. Что такое фразеологизмы?

  2. Чем отличаются фразеологизмы, крылатые выражения и пословицы?

  3. К чему может привести искажение смысла фразеологизмов?


ПЕРЕЧЕНЬ ПРАКТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ:

  1. Знать, что изучает фразеология.

  2. Уметь определять значение фразеологических единиц.

  3. Уметь использовать ФЕ в речи в речи.

  4. Понимать значение профессиональной медицинской фразеологии.

8. Задание на следующее занятие (разноуровневое):

1. Упражнения 18 из Пособия по русскому языку и культуре речи.

Ковынёва И.А., Рубцова Е.В. Культура речевого общения: теория и практика/ Учебно-методическое пособие. - Курск: ГОУ ВПО КГМУ Росздрава, 2010. - 80с.
2. Определите, на чём основан юмор в следующих высказываниях, взятых из «Прикольного словаря (антипословиц и афоризмов) » (Мокиенко В.М., Вальтер Х., 2006).

Задание из учебного пособия Е.В. Орловой «Русский язык и культура речи для медицинских вузов».

  • Аппетит приходит во время еды, а отравление после.

  • В богатстве внутреннего мира лучше всего разбираются хирурги.

  • Больной нуждается в уходе врача. И чем дальше тот уйдёт, тем лучше.

  • Больной, вы один или вас двое? Если двое, заходите по отдельности.

  • Больной, просыпайтесь! Пора принимать снотворное!

  • Больному стало легче – он перестал дышать.

  • Выстукивая больного, мелодию выбирать необязательно.

  • Бросил курить сам, брось курить другому.

  • Век живись – век лечись.

  • Все великие поумирали, да и мне что-то нездоровится.

  • Тысячи вещей необходимы здоровому человеку, и только одна больному – здоровье.

  • Влечение к лечению – род недуга.

  • Лучше водки хуже нет.

  • Если вовремя не обратиться к врачу, болезнь может пройти сама.

  • У врачей есть проблемы – наболевшие.

  • Была бы голова, а повод для головной боли найдётся.

  • Время лечит, но доктор (деньги) – быстрее.

  • Склероз вылечить нельзя, но о нём можно забыть.

  • Здоровый образ жизни нужен и больным.

  • Если человек болен, то это надолго, а если больной, то это на всю жизнь.

  • Не умирайте от диагноза, он может ещё не подтвердиться.

3. Творческое задание. Составьте юмористический рассказ с использованием ФЕ.

4. Найти в периодической печати медицинские анекдоты и объяснить, на чём основан их юмор.

Поделиться в соцсетях



Похожие:

Вид занятия iconВид занятия
...

Вид занятия iconАвтор, название, место издания, издательство, год издания учебной...
Пензулаева Л. И. Физкультурные занятия в детском саду 2 мл гр. Мозаика-синтез, М, 2010г

Вид занятия iconНаучный стиль речи. Жанры. Виды работ с научным текстом. Вид занятия
Владение навыками работы с научным текстом является одним из основных видов деятельности студента

Вид занятия iconВид занятия
Актуальность темы: Цель публицистического стиля речи — информирование, передача общественно значимой информации с одновременным воздействием...

Вид занятия iconПояснительная записка 3-4 Правила игры 5 Ход игры-викторины 6 Вид...
Коль суждено дышать нам воздухом одним, Давайте же мы все навек объединимся, Давайте наши души сохраним, тогда мы на Земле и сами...

Вид занятия iconТема занятия
Методическое обеспечение занятия: сайт с заданиями для веб-квеста, презентация к уроку

Вид занятия iconТехнологическая карта открытого занятия по фортепиано в Центре детского творчества
Тема занятия: «Работа над метроритмическими особенностями музыкальных произведений»

Вид занятия iconУрок по теме «Творчество А. Н. Островского» Цели занятия
Умение работать в экспертной группе, анализ хода занятия и работы отдельных студентов

Вид занятия iconКонспект занятия по общеразвивающей дополнительной образовательной...
Тема занятия: Обучение управлению яхтой на компьютере с использованием компьютерной программы «Virtual Skipper 4»

Вид занятия iconЕжедневное планирование при проведении фестиваля «белый медвежонок...
Вид взросло-детской партнерской деятельности с учетом интеграции образовательных областей


Литература




При копировании материала укажите ссылку © 2000-2017
контакты
lit.na5bal.ru
..На главную