«Ревизор» на сцене


lit.na5bal.ru > Литература > Документы
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов

пгт Мурыгино Юрьянского района Кировской области.


«Ревизор» на сцене

(гуманитарное направление, литература)

Работу выполнила

ученица 7«А» класса

Лялина Александра

Руководитель:

Кулятина Л.С.,

учитель русского и

литературы
Мурыгино, 2015 г

Оглавление
Введение.......................................................................................................................3

1. «Ревизор» на сцене..................................................................................................5

1.1.Теоретическая часть......…………………………………....................................5

1.1.1. Первые театральные постановки.....................................................................5

1.1.2. Современные театральные постановки и экранизации.................................7

1.2. Практическая часть ...........................................................................................11

1.2.1. Знакомство учащихся с постановками, режиссёрами и актёрами..............11

Заключение.................................................................................................................13

Библиографический список….............................................................................14

Приложение


Введение
Спектакли по пьесе Гоголя «Ревизор» идут сейчас во многих театрах страны, хотя комедии скоро 200 лет. Почему же не устаревает пьеса, а продолжает ставиться вновь и вновь? Сам Николай Васильевич отвечал на этот вопрос так: «Можно все пьесы сделать вновь свежими, новыми, любопытными для всех от мала до велика, если только сумеешь поставить их как следует на сцену. Это вздор, что они устарели, и публика потеряла к ним вкус […] Возьмите самую заиграннейшую пьесу и поставьте её как нужно, та же публика повалит толпой»1. Отсюда видно, что Гоголь утверждал необходимость нового подхода к старым пьесам.

Проблема: каким образом режиссёрам и актёрам разных времён удавалось поддерживать интерес зрителей к комедии Гоголя «Ревизор»?

Цель: определить своеобразие театральных постановок и экранизаций комедии Гоголя «Ревизор».

Объектом исследования стали постановки и экранизации комедии «Ревизор», а предметом исследования – своеобразие приёмов и методов режиссёров и актёров.

Гипотеза: новый подход режиссера к пьесе помогает поддержать интерес к комедии.

В связи с данными проблемой и целью были поставлены следующие исследовательские задачи:

1) проследить историю театральных постановок комедии при жизни Николая Васильевича; определить отношение Гоголя к ним, авторскую оценку спектаклей;

2) проанализировать информацию о современных театральных подходах к постановке комедии; познакомиться с отзывами критиков и мнениями зрителей, ознакомиться с экранизациями;

________________________________________________

1 Гоголь Н.В. Собрание сочинений. В 7-ми т. Т 6. Статьи//Выбранные места из переписки с друзьями. (О театре, об одностороннем взгляде на театр и вообще односторонности.). Стр. 224. [5]
3) апробировать собранную информацию в классе, познакомив учащихся с разными постановками;

4) сделать вывод о своеобразии режиссуры и актёрского мастерства разных постановок.

Актуальность данной работы заключается в том, что театральная сторона комедии Гоголя «Ревизор» недостаточно представлена в школе. Собранный материал на уроках литературы, истории и искусства поможет глубже понять произведение Гоголя, проиллюстрировать особенности разных эпох. Перспектива данной работы в том, что она будет полезна ученикам, расширит их кругозор, познакомит с режиссерами и актёрами разных времён, привлечёт к занятиям литературой и театральным искусством.

В процессе исследования автором привлекались данные монографической, справочной и критической литературы. Полученные сведения существенно обогатили знания автора о работе режиссёров-постановщиков и театральном искусстве. Большой интерес представила работа со статьёй Черновой И. И. «Что открывает театр в комедии Гоголя "Ревизор"?: Опыт сценического комментария// Литература в школе – 1995. – №1. – С. 74-80.)». Особой ценностью для исследования стала книга В. И. Немировича-Данченко «Тайна сценического обаяния Гоголя. – 1953». На протяжении всей работы автор обращалась к «Предисловию для тех, кто желали бы сыграть, как следует играть «Ревизора»»2. Вызвали интерес письма Николая Васильевича Гоголя Щепкину М.С., Погодину М.П.3.

Были использованы исследовательские методы: сопоставительный анализ театральных и кинематографических постановок, синтез полученных знаний, систематизация и классификация. В ходе исследовательской работы был проведён опрос среди учащихся и взрослых, результаты которого представлены в диаграммах.

______________________________________________________

2 Гоголь Н.В. Ревизор: Комедия в пяти действиях/ Вступит. ст., подбор матер., историч. справка о постановках «Ревизора» и прим. Вл. Филиппова. – 10-е изд. – М.: Дет. лит., 1980. С. 117-124. [4]

3 Гоголь Н.В. Ревизор: Комедия в пяти действиях/ Вступит. ст., подбор матер., историч. справка о постановках «Ревизора» и прим. Вл. Филиппова. – 10-е изд. – М.: Дет. лит., 1980. С. 125-135. [4]


  1. «Ревизор» на сцене.


1.1. Теоретическая часть.
1.1.1. Первые театральные постановки.

С трудом Гоголю удалось добиться разрешения на постановку «Ревизора». 19 апреля 1836 года состоялась премьера спектакля на сцене Александринского театра в Петербурге. Царь остался доволен спектаклем. Только во время представления он начал понимать настоящий смысл комедии. Говорят, что, выходя из ложи, он сказал: «Ну и пьеска! Всем досталось, а мне больше всех»4. Зато достоверно известно, что Гоголь был очень недоволен постановкой. В ходе подготовки к спектаклю писатель неоднократно предупреждал: «Больше всего надо опасаться, чтобы не впасть в карикатуру. Ничего не должно быть преувеличенного или тривиального даже в последних ролях»[4]. Но как раз это и произошло.

Роль Хлестакова исполнил Н. Дюр, а Городничего – И.Сосницкий. «Главная роль пропала; так я и думал. Дюр ни на волос не понял, что такое Хлестаков. Хлестаков сделался чем-то вроде целой шеренги водевильных шалунов», – писал Гоголь сразу после первого представления[4]. Автор комедии остался недоволен образами Бобчинского и Добчинского. «Уже перед началом представления, - говорит он, - увидевши их костюмированными, я ахнул. Эти два человечка, в существе своем довольно опрятные, толстенькие, с прилично приглаженными волосами, очутились в каких-то нескладных, превысоких седых париках, всклоченные, неопрятные, взъерошенные, с выдернутыми огромными манишками; а на сцене оказались до такой степени кривляками, что просто было невыносимо» [4].  Огорчила Гоголя и «немая сцена»: «Она совершенно не вышла. Занавес закрывается в какую-то смутную минуту, и пьеса, кажется, как будто не кончена» [4].  

Лишь городничий в исполнении И.И. Сосницкого понравился Николаю Васильевичу. Он был высоким, с чертами лица продолговатыми и тонкими,

__________________________________________________

4 П. В. Анненков «Литературные воспоминания» (СПб., 1909). [1]

имел внешность подвижного и тонкого, но холодного плута, голос и характер мягко стелющей лисы, от которой жёстко спится. Сосницкий играл сдержанно и ровно. А публика первым представлением вообще была довольна.

В Москве первое представление должно было состояться в Большом театре, но под предлогом ремонта спектакль дали 25 мая 1836 года в Малом. Сам Гоголь после постановки в Петербурге отказался принимать участие в постановке комедии в Москве. Но он дал указания по актёрской игре в письме к М.С.Щепкину, которого просил сыграть Городничего: «Сами вы, без сомнения, должны взять роль Городничего, иначе она без вас пропадет. Есть еще трудней роль во всей пиесе — роль Хлестакова. Я не знаю, выберете ли вы для нее артиста. Боже сохрани, если ее будут играть с обыкновенными фарсами, как играют хвастунов и повес театральных. […] Да еще не одевайте Бобчинского и Добчинского в том костюме, в каком они напечатаны. Но брюшки у обоих должны быть непременно, и притом остренькие, как у беременных женщин»5.
Известно, что роль Хлестакова в Москве исполнял Ленский, а роль городничего – Щепкин. Он был приземистый, толстенький, с широким лицом. Городничий у Щепкина грубый и вульгарный. Щепкин играл импульсивно и порывисто. Ленский же в роли Хлестакова был похож на Дюра. Критики остались недовольны его игрой.

Итак, ясно, что Гоголь остался недоволен первыми постановками. Он видел в них много карикатуры, но мало сатирическо-обличительного звучания. Не нравились автору комедии и костюмы, подобранные для актёров.

Ещё при жизни Гоголя выявились две традиции исполнения роли Городничего: петербургская, представленная И.И. Сосницким, первым исполнителем этой роли, и московская, связанная с именем М.С. Щепкина. Не удовлетворила Гоголя роль Хлестакова. Оба актёра пытались играть плута, пытающегося обмануть чиновников. Гоголь же считал, что Хлестаков никого не обманывает

__________________________________________

5 Гоголь Н.В. Ревизор: Комедия в пяти действиях/ Вступит. ст., подбор матер., историч. справка о постановках «Ревизора» и прим. Вл. Филиппова. – 10-е изд. – М.: Дет. лит., 1980//письмо от 10 мая 1836 года. Спб. С. 126. [4]

1.1.2. Современные постановки и экранизации.
С того времени, как издана комедия «Ревизор», было много разнообразных постановок и экранизаций. Одни режиссёры старались как можно ближе быть к Гоголю, другие - пытались оставить близкий к автору сюжет, но приблизить его к своему времени, третьи - и вовсе решались отойти от классики и кардинально поменять комедию. Мы рассмотрим самые известные из постановок «Ревизора». (Приложение I.)

В 1921 году под руководством К. Станиславского в МХАТе состоялась постановка комедии «Ревизор», где в роли Хлестакова был М. Чехов, а в роли Городничего – И. Уралов. Станиславский старался во всем следовать Гоголю. Особенно много внимания уделял роли Хлестакова. Именно с этой постановки исполнители роли Хлестакова отказываются от трактовки этого образа как плута, мошенника. В исполнении Чехова Xлестаков являлся с бледным лицом, с бровью, изогнутой серпом, являлся как существо пустое, порою наглое, порою трусливое, лгущее с упоением. Исполнение этой роли Чеховым – смелый путь к гротеску, так как бледное лицо и бровь, изогнутая серпом - это визитная карточка шута, клоуна. И. Уралов, исполняющий роль Городничего следовал игре Щепкина, был простоват, грубоват. Критика, как и публика высоко оценила спектакль.

В 1926 году под руководством Мейерхольда состоялась постановка комедии в Государственном театре имени Мейерхольда. В роли Хлестакова – Эрнест Гарин, в роли Городничего – П. Старковский. Мейерхольд кардинально изменил сюжет комедии: выбросил сцены, ввёл новых персонажей, показал даже новые эпизоды. Например, переодевание Анны Андреевны и Марьи Антоновны. Мейерхольд поменял характеристики персонажей: Осип у него стал вором, Хлестаков - авантюристом, Городничий - «подкаблучником». А в «немой сцене» он ввел вместо людей восковых кукол, что производило ужасающий эффект. Эта постановка наделала много шуму. После мейерхольдовского "Ревизора" критика была взбешена. Демьян Бедный напечатал в "Известиях" гневную отповедь: "Ты увенчал себя чудовищной победой: смех, гоголевский смех убил ты наповал!". Публика не согласилась с критикой. По словам самого Мейерхольда, театр был переполнен, когда шла эта комедия. Зрители утверждали, что спектакль получился очень весёлым и динамичным.

4 сентября 1953 года вышел фильм под руководством В. Петрова. В качестве Городничего снялся Ю. Толубеев, в качестве Хлестакова – И. Горбачев. Городничий Толубеева предстает на экране как символ самодержавной России. Толубеев при исполнении роли придерживался игры Щепкина, его Городничий резкий, грубый, бесцеремонный. И. Горбачев, исполнявший роль Хлестакова, находил новые детали и штрихи в трактовке классической роли. Он вел на экране двойную игру. В одних эпизодах зритель видел забавного, вызывающего беспрестанный смех Хлестакова, а в других слышал металлические интонации голоса, в мимике видел поджатые губы, в движениях отмечал начальственные позы и походку.

8 мая 1972 года состоялась премьера «Ревизора» в постановке Г. Товстоногова в Большом драматическом театре. Роль Хлестакова исполнил О. Басилашвили, а Городничего - К. Лавров. Постановщик при подготовке спектакля большое внимание уделял страху. Страх у него - реальное лицо. Товстоногов показывает, что всё в пьесе происходит под действием страха. Потенциальные враги, то есть чиновники, становятся реальными. Разве мог бы позволить себе судья сказать Городничему про шубу и шаль для жены, если бы не пугающий приезд ревизора. Страх передаётся и всеми возможными эффектами. При слове «инкогнито» луч света выхватывает мчащуюся на тройке фигуру в полумаске и темном плаще, звенит колокольчик. Это эффект незримого присутствия ревизора. Также в этом спектакле чувствуется присутствие автора. Так, во время «парада» чиновников, когда луч света выхватывает из темноты их одного за другим, зачитываются «Замечания для господ актёров», а также звучит закулисный голос Смоктуновского, который озвучивает авторские ремарки. Критики дали высокую оценку спектаклю. Зрители согласились с ней.

В 1972 году на сцене Московского Театра Сатиры был поставлен фильм-спектакль под руководством В. Плучека. Роль Хлестакова исполнил А. Миронов, а роль Городничего - В. Папанов. А. Миронов стремился найти в образе Хлестакова черты современника. Он пытался показать в Хлестакове маленького человека, которому никогда не стать кем-то большим, который кричит о несбывшейся мечте, о красивой жизни: «об арбузе в семьсот рублей», «о тридцати пяти тысячах одних курьеров». Папанов же придерживался щепкинской школы, у его Городничего не было хитрого плана, он как бы всё время импровизировал. Критики отнеслись к спектаклю нейтрально. Он не произвёл особого впечатления, но и не вызвал гнева. Публика же заинтересовалась этой постановкой, так как она была приближена к нашему времени и в ней участвовали известные актёры того времени.

В 1996 году под руководством Сергея Газарова был снят фильм. В роли Хлестакова снялся Е. Миронов, а в роли Городничего - Н. Михалков. Автор фильма меняет концовку «Ревизора». У него вместо того, чтобы окаменеть, герои начинают бледнеть, растворяться, таять, а, в конце концов, они и вовсе пропадают, остаются только две больше крысы из сна Городничего. Критики считают фильм очень удачным. Он получает Специальную премию за лучший грим КФ в Екатеринбурге-96; в 1996 году в категории «лучшая мужская роль» (Е.Миронов). Публике этот фильм полюбился. Приз зрительских симпатий КФ «Литература и кино-97».

В 2006 году на сцене Малого театра состоялась постановка под руководством Ю. Соломина. В спектакле нет ни малейшего отступления от Гоголя: ни в сюжете, ни в словах. Но даже здесь режиссер вводит маленькое новаторство. Рост Тяпкина-Ляпкина изменяется в зависимости от обстоятельств: когда он говорит с теми, кто ниже его по должности - растёт, когда с теми, кто выше - становится ниже. Эта постановка не получила особых отзывов критиков. Зрители считают её хорошей, но не более. Особого интереса этот спектакль не вызвал ни у кого.

В 2010 году состоялась премьера постановки «Ревизора» под руководством Нины Чусовой в Театре имени Моссовета. Роль Хлестакова исполнил Г. Куценко, а роль Городничего - А. Яцко. Действие перенесено в наше время. Бобчинский и Добчинский с известием о ревизоре прибегают на лыжах к чиновникам, которые в это время на рыбалке. Осип, валяясь на кровати, слушает песни группы «Ласковый май». Среди декораций много светящихся вывесок: «Каzino», «Шаурма». В самом конце Хлестаков улетает на самолёте. Постановка Чусовой получила столько же отрицательных отзывов критиков, сколько и постановка Мейерхольда. Множество статей появилось сразу после премьеры. И во всех утверждается, что это «исковерканный Гоголь». А зрители, тем не менее, ходят на эту постановку, большинству спектакль пришёлся по вкусу.

В 2011 году «Ревизора» под руководством М. Лангхоффа в Москву привёз Генуэзский драматический театр. Роль Хлестакова исполнил Юрий Феррини, а роль Городничего - Эрос Паньи. В этой постановке большую роль играю декорации. Они крутятся, вертятся, открывают новые комнаты, выводят лестницы, люки. На протяжении всего спектакля актёры поют на русском языке. Каждая сцена сопровождается появлением нового кусочка фрески Микеланджело «Страшный суд», а в конце открывается полностью. Но страшного суда не происходит. Немая сцена вообще отсутствует. Критика прохладно отнеслась к пьесе. Но публике спектакль понравился. Критики утверждают, что такой реакции зала способствовало то, что итальянцы использовали русские песенные интермедии.

Таким образом, видно, что все постановки абсолютно разные. Каждый режиссер хоть что-то, хоть немного, но добавлял в комедию своего. (Приложение II) Постановки, которые следовали точному сюжету комедии, оставались незамеченными, как, например, постановка Ю. Соломина. Спектакли, где автор стремился к новаторству, вызывали восторженные отзывы у критики и имели успех у публики. А те, которые кардинально отличались от комедии, вызывали огромный интерес среди зрителей, но получали гневные мнения критики.

2. Практическая часть.
2.1.1. Знакомство учащихся с постановками, режиссёрами и актёрами.
Проверим, насколько хорошо знают люди в наше время театральную сторону «Ревизора» и понимают ли они смысл этой комедии. Для этого был проведён опрос среди школьников с целью выявить представления о постановках и экранизациях «Ревизора». В опросе участвовало 28 человек.

  1. Знали ли вы, что комедию ставят в Кирове? (6 из 28 знали о том, что в Кирове ставят «Ревизора»).

  2. Знали ли вы, что комедию ставят за границей? (10 из 28 человек считали, что комедия также актуальна и за границей).

  3. Далее мы рассказали о самой первой постановке и предложили объяснить, почему Николаю Васильевичу Гоголю не понравилась самая первая постановка?

  4. Затем мы попросили описать образ, который, по мнению людей, участвующие в опросе, соответствует Хлестакову.

  5. Далее мы попросили описать образ, который, по мнению участников опроса, соответствует Городничему. Результаты представлены в виде диаграммы. (Приложение III.)

В результат выяснилось, что окружающие имеют мало сведений о театральной стороне «Ревизора». Также стало понятно, что многие нынешние школьники не понимают смысла комедии, но хорошо представляют, как должен выглядеть тот или иной персонаж. Мною был оформлен и предложен буклет, в котором рассказывается о различных постановках.

После того, как был проведён опрос, автор работы решила познакомить учащихся с разными постановками и экранизациями этой комедии. Было рассказано об истории каждой постановки и киноверсии, а кроме того, были продемонстрированы отрывки и кадры из них. После чего был проведён повторный опрос, в котором каждый оценил все показанные варианты комедии по 10-балльной шкале, написал, что нового для себя почерпнул и сделал вывод о том, нужно ли на уроках рассматривать театральную сторону этого произведения Гоголя. В итоге стало понятно, что новые, современные постановки учащимся нравятся больше, чем старые, не отходящие от оригинала. (Приложение IV.)

Повторный опрос показал, что знакомство с постановками и экранизациями комедии помогло более глубокому пониманию смысла комедии. Выяснилось, что публика в отличие от критики желает видеть в новых постановках и экранизациях не столько классический сюжет, сколько новаторство. Стало понятно, что театральную сторону «Ревизора» нужно изучать. Даже в наше время эта комедия влияет на людей.

Заключение.
Таким образом, в ходе исследования нами была изучена литература о комедии «Ревизор», о театральных постановках и экранизациях этой комедии. В результате подтвердилась поставленная в начале работы гипотеза. Действительно, публике интересно смотреть на новые подходы к комедии. Режиссёры разных эпох через свои постановки стремились донести до публики то, что хотел сказать нам Гоголь, выставить напоказ пороки людей. Они использовали совершенно разные методы. Кто-то привлекал внимание к постановке лишь декорациями и эффектами, кто-то приближением к современности, кто-то находил нужным изменить сюжет, убрав и добавив сцены и героев, поменяв характеры персонажей, кто-то шокировал людей, внося новшества даже в основу комедии, например, в «немую сцену». Самыми успешными среди публики стали те спектакли и экранизации, которые были свежими, новыми, в которых режиссёр добавлял то, что считал нужным, а не придерживался текста произведения. Чем больше новаторства, тем больший успех у зрителей имела пьеса.

Опросы, проведённые среди школьников, подтвердили то, что публика желает видеть измененные, обновлённые пьесы. (См. Приложение III, IV). Критика же считает, что отступать от текста «Ревизора» необходимо, можно приблизить комедию к нашему времени, но при этом нужно сохранить сам сюжет: не вводить новых персонажей, не выбрасывать эпизоды, не изменять «немую сцену». Подтверждением этому служат и слова Л. Аннинского: «Вы что же думаете, я Гоголя иду смотреть в театр? Я Гоголя сам читаю. Я иду смотреть наше взаимодействие с Гоголем. И «скребёт» меня В. Фокин не там, где он от Гоголя отходит, - он от Гоголя и должен отходить, раз взаимодействует, - он меня ранит там, где от самого себя отходит, от своего замысла, от своей темы и сверхзадачи»6.

___________________________________________________

6 Л. Аннинский, «В контексте театра», Литературная газета от 15.02.1984. [2]

Библиографический список


  1. Анненков П.В. Литературные воспоминания. М., 1983.

  2. Аннинский, «В контексте театра», Литературная газета –1984 от 15. 02

  3. Войтоловская Э.Л. Комедия Н.В. Гоголя «Ревизор»: Комментарий / Э. Л.Войтоловская. – Л.: Просвещение, 1971.

  4. Гоголь Н.В. Ревизор: Комедия в пяти действиях/ Вступит. ст., подбор матер., историч. справка о постановках «Ревизора» и прим. Вл. Филиппова. – 10-е изд. – М.: Дет. лит., 1980.

  5. Гоголь Н.В. Собр. соч.: В 9 т. М., 1994. Т. 6.

  6. Немирович-Данченко В. Тайна сценического обаяния Гоголя // Н. В. Гоголь в русской критике: Сб. ст. – М.: Гос. издат. худож. лит. – 1953. – С. 595–600.

  7. Попова И.А. Немая сцена у Пушкина и Гоголя // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. Т. 50. 1991. № 5.

  8. Чернова И. И. «Что открывает театр в комедии Гоголя "Ревизор"?: Опыт сценического комментария// Литература в школе – 1995. – №1. – С. 74-80.

  9. 1. http://www.smotr.ru/2004/2004_mossoveta_revizor.htm

  10. 2. http://literatura5.narod.ru/gogol_scena_r.html

  11. 3. http://www.gogol.ru/gogol/gogol_v_teatre/revizor_na_scene/






Приложение I

Таблица 1. Театральные постановки и экранизации.



Место постановки

Год постановки

Режиссёр

1

МХАТ

8 октября 1921 г.

К.С.Станиславский

2

Государственный театр имени Мейерхольда

1926 г.

В. Мейерхольд




Мосфильм

4 сентября 1953

В. Петров

3

Большой драматический театр.

8 мая 1972 года

Г. Товстоногов

5

Московский Театр Сатиры

1972 года.

В. Плучек

6

Мосфильм (экранизация)

1977 года

Л. Гайдай

7

Мосфильм (экранизация)

1996 года

С. Газаров

8

Малый театр

2006 года

Ю. Соломин

9

Театр имени Моссовета

2010 года

Н. Чусова

110

Генуэзский драматический театр

2011 года

М. Лангхофф


Приложение II
Таблица 2. Своеобразие театральных постановок и экранизаций комедии Гоголя «Ревизор».



Хлестаков

Городничий

Особенности

1

М. Чехов

И. Уралов

1. Станиславский старался во всем следовать Гоголю.

2. Именно с этой постановки исполнители роли Хлестакова отказываются от трактовки этого образа как плута, мошенника.

3. Образ Хлестакова трактуется, как образ шута, клоуна.

3. Оформлял спектакль К.Ф. Юон.

2

Э. Гарин

П. Старков-ский

1. Мейерхольд оригинально обустраивает сцену: «…площадка… будет поката, довольно круто поката. Трудновато будет ходить. И мебель будет стоять немного косо, с наклоном в публику». 

2. Большое внимание Мейерхольд уделяет переодеванию Анны Андреевны и Марьи Антоновны, он показывает шкаф с их платьями публике, чего раньше никто не делал. 

3. Осип – молодой человек, вор.

4. Хлестакова режиссёр одевает в плохой петербургский фрак, делает его лысым, чтобы подчеркнуть ничтожество. 

5. Городничий «подкаблучник».

Постановщик выбрасывает целые сцены; из двух действующих лиц делает одно; придумывает новых персонажей.

6. Мейерхольд в немой сцене использовал восковые куклы, что производило ужасающий эффект.




И. Горбачёв

Ю. Толубеев

1. Экранизация

2. Городничий Толубеева предстаёт на экране как символ самодержавной России.

3. И. Горбачёв, исполняющий роль Хлестакова, находил новые детали и штрихи в трактовке классической роли. Он вел на экране двойную игру. В одних эпизодах зритель видел забавного, вызывающего беспрестанный смех Хлестакова, а в других, когда он вспоминает, что его принимают за начальника - в его словах появляются металлические интонации голоса

3

О.Басилашви-ли

К. Лавров

1.Костюмы и суперзанавес по эскизам М.В. Добужинского.

2. Закулисный голос И.Смоктуновского: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива".

3. "Парад" чиновников.

4. Чиновники – потенциальные враги.

5. «Страх» как реальное лицо. При слове «инкогнито» луч света выхватывает мчащуюся на тройке фигуру в полумаске и темном плаще, звенит колокольчик. Эффект незримого присутствия ревизора.

5

А. Миронов

А. Папанов

1. Привлечение к постановке популярных актёров театра и кино.

2. А.Миронов стремился найти в образе гоголевского героя черты современного молодого человека.

3. Хлестаков здесь - маленький человек, который кричит о несбывшейся мечте, которому никогда не стать кем-то большим.

6

С. Мигицко

А. Папанов

1. Экранизация

2. Когда городничий и Хлестаков подъежают к богоугодному заведению, показываются торжественные кадры, среди которых присутствует один с двумя развевающимися перевёрнутыми российскими флагами (сверху — вниз: красный—голубой—белый).

В фильме персонажи частного пристава и квартального объединены в один.

7

Е. Миронов

Н. Михалков

1. Присутствует только один герой – Бобчинский.

2. Жена Городничего получает соло - она исполняет художественный свист.

3. По окончанию фильма в дверном проеме на контражуре очерчивается темная фигура настоящего Ревизора — призрак на фоне живых людей. А герои на глазах начинают бледнеть и сами становиться призраками. В финале они невидимы.

8

Д.Солодовни-ков

А. Потапов

1. Массивная декорация - поворотный круг.

2. Режиссер не позволяет не малейшего отступления от слов автора комедии. Нет собственного взгляда на пьесу.

3. Рост Тяпкина-Ляпкина изменяется в зависимости от обстоятельств: когда он говорит с теми, кто ниже его по должности - растёт, когда с теми, кто выше - становится ниже.

9

Г. Куценко

А. Яцко

1. Действие перенесено в наше время и начинается на воскресной зимней рыбалке.

2. Звучат песни группы «Ласковый май», «Уголок России – отчий дом…».

3. Хлестаков улетает на вертолёте.

4. Современный декорации - светящиеся вывески «Каzino», «Шаурма» и т.д.

10


Юрий Феррини

Эрос Паньи

1. Сложные декорации.

2. Песенные интермедии, исполняемые на русском языке.

3. Фреска Микеланджело "Страшный суд".

4. Нет «немой сцены»


Приложение III

Приложение IV


Постановка или экранизация

Средняя оценка постановки или экранизации (рассчитана по результатам опроса).

Самая первая постановка. В Александринском театре.

6

Вторая постановка. В Малом театре, в Москве.

6

К.С.Станиславского

6

Мейерхольда

8

В. Петрова

7

Г. Товстоногова

8

В. Плучек

7

Л. Гайдай

7

С. Газаров

7

Ю. Соломин

4

Н. Чусова

10

М. Лангхофф

8

Поделиться в соцсетях



Похожие:

«Ревизор» на сцене iconУрок Тема: «Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор»
Тема: «Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор». Переполох в уездном городе. Комментированное чтение 1 действия»

«Ревизор» на сцене icon«А мне нравится здешний городок»…
Здравствуйте. Мы продолжаем работу над комедией Н. В. Гоголя «Ревизор» Дома вы читали 4 действие. Проверим насколько внимательно...

«Ревизор» на сцене iconОткрытое мероприятие
Актовый зал празднично украшен. На сцене: нарисованный самолет и слова «В добрый путь!»

«Ревизор» на сцене iconЧто лучше: истина или сострадание?
На сцене какого театра была осуществлена постановка первой пьесы М. Горького «Мещане»?

«Ревизор» на сцене iconИгра-конкурс «Мифы Древней Греции»
Раздается мелодия «Сиртаки», появляются танцующие. Некоторое время они движутся по сцене в ритме танца. Затем музыка замолкает

«Ревизор» на сцене iconКакие черты Осипа раскрываются в приведённой сцене?
...

«Ревизор» на сцене iconУрок-исследование по литературе. 8 класс Тема: Разоблачение пороков чиновничества в пьесе
России первой половины 19 века, его обитатели и чиновники Н. В. Гоголю, определить роль уездного города в истории России, соотнести...

«Ревизор» на сцене icon«Театр эпохи Возрождения» План урока
Пьесы пишут для того, чтобы их ставить на сцене. Поэтому чтобы оценить пьесу и увидеть её глазами современников, надо вспомнить,...

«Ревизор» на сцене iconСценарий последнего звонка для 44 школы сцена репетиция на сцене...
Шляпник: и раз, и два, и три, и четыре, и пять, и шесть, и семь, и восемь! Достаточно!

«Ревизор» на сцене iconУрок по литературе в 8 классе по теме «Финал комедии Н. В. Гоголя «Ревизор»
Хлестакова, самого города, поэтому главное, что должны показать ученики – это умение обобщать материал, выделять главное, опираясь...


Литература




При копировании материала укажите ссылку © 2000-2017
контакты
lit.na5bal.ru
..На главную